Keine exakte Übersetzung gefunden für شك في صحة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch شك في صحة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Their authenticity and reliability is not in doubt.
    وليس ثمة شك في صحة تلك المواد وإمكان الركون إليها.
  • Information received indicates that the reality of such a phenomenon can not be questioned”.
    وتبين المعلومات الواردة أنه لا يمكن الشك في صحة حدوث هذه الظاهرة``.
  • For the State party, there is no reason to question these judgements.
    وليس لدى الدولة الطرف ما يدعو إلى الشك في صحة هذه القرارات.
  • These shortcomings, in the absence of a convincing explanation, also give reason to doubt the authenticity of this document.
    وتثير أوجه القصور هذه، مع عدم ذكر حيثيات الإدانة، الشك في صحة الوثيقة.
  • It maintains that the author has not given any evidence in support of her claim and therefore there are serious reasons to doubt the veracity of those claims.
    وتؤكد الدولة الطرف أن صاحبة البلاغ لم تقدم أدلة تؤيد ادعاءاتها وأنه توجد أسباب جدية للشك في صحة هذه الادعاءات.
  • One of the main reasons for the Immigration Board's doubts as to the credibility of the author was that it questioned the authenticity of the judgement.
    وكان من بين الأسباب الرئيسية التي دعت مجلس الهجرة إلى الشك في مصداقية صاحب البلاغ هو الشك في صحة الحكم.
  • The financial intermediary must renew the verification of the identity of the co-contracting party or the identity of the economically eligible party when, during the business relationship, doubt arises as to the identity of the co-contracting party or the economically eligible party.
    يجب على الوسيط المالي التحقق مجددا من هوية المتعاقد الآخر أو صاحب الحق الاقتصادي لدى الشك في صحة هويتهما في أثناء إبرام المعاملة.
  • Too much passivity by French representatives in the former colonies could lead FLNKS to doubt the real will of the State to stand by the emancipation process.
    ذلك أن السلبية المفرطة التي أبداها الممثلون الفرنسيون في المستعمرات السابقة يمكن أن تحدو بجبهة الكاناك إلى الشك في صحة إرادة الدولة في الوقوف إلى جانب عملية التحرير.
  • The Special Rapporteur finds that there have been substantial procedural irregularities in the case that must throw doubt upon the validity of the accused's confessions, which have in any event been retracted.
    ويرى المقرر الخاص أن القضية تنطوي على قدر كبير من التجاوزات الإجرائية التي يجب أن تثير الشك في صحة اعترافات المتهمين، التي تراجعوا عنها بأي حال.
  • 6.5 In the present case, the Committee notes that the State party has drawn attention to inconsistencies and serious contradictions in the complainant's accounts and submissions which call into question the truthfulness of his claims.
    6-5 وفي هذه القضية، تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تشير إلى أوجه تضارب وتناقضات خطيرة في أقوال صاحب البلاغ وملاحظاته، مما يحمل على الشك في صحة ادعاءاته.